2007年07月23日

決断しました!!

 最近、いろいろやる事が多過ぎて、中国語が疎かになってたんです(*u_u)

先日の性格診断で『エネルギーの空回り』ってなったけど、幅広く手を出し過ぎて、結果がなかなか出なかったりするんだよね!?


そこで今やってる事が終わるまで、中国語の勉強はお休みしようと思います。
テレビの講座は観てるだけでも楽しいので、観られる時は観ようと思いますTV
でも予習復習などは出来なさそうなんで、時間に余裕ができるまではお休みです(;_;)


その分の情熱を新選組の活動に注ぎ込むんだo(^-^)o
posted by しきぶ at 23:17| Comment(4) | TrackBack(1) | 中国語関連

2007年05月28日

寄り道を断念したのは・・・?

image/makotonotoki-2007-05-28T22:29:31-1.jpg

 仕事の帰りに寄り道をする予定があったんですが、あまりの寒さに真っすぐ帰りました(><;)

朝も寒かったし、昨日はあんなに暑かったのに何故!?
風邪をひかないように気を付けましょ(・ω・)/


 今日は中国語の日☆


『給我看一看。』 私にちょっと見せて。

『橘子多少銭一斤?』 みかんは500グラムでいくらですか?

『珈琲多少銭一杯?』 コーヒーは1杯いくらですか?

『太貴了。』 高すぎます。


今日は買い物へ行った時に使う言葉です。


でも今夜は早く寝るぞ〜(*´Д`)=з
posted by しきぶ at 22:29| Comment(0) | TrackBack(1) | 中国語関連

2007年05月19日

寝た〜<(^O^)>

 さすがに先週からほぼ休み無し&夜更かしな一週間だったから、昼過ぎまで寝ちゃった〜るんるん
スッキリーっ!!


起きてしばらくはネコたちと遊んで、掃除して、これから中国語のお勉強〜ペン

『請致 新首都飯店』 ニューキャピタルホテルへ行って下さい。

『請 進』 どうぞお入り下さい。
posted by しきぶ at 14:25| Comment(2) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年05月17日

中国と日本

 ここ数日、中国語の復習を毎日やってますペン
それと同時に日本史も少しずつ勉強し直し中〜!!


 4月からの新しい『中国語会話』は、発音にも重点をおいてるんで、録画したものをみながら今度は発音も頑張りまっすTV
posted by しきぶ at 23:45| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年04月23日

喫茶店中国茶を知る

image/makotonotoki-2007-04-24T00:00:08-1.jpg

 先日、図書館で中国茶の本を借りて来ました本
『中国語会話』でも以前、中国茶について取り上げていたので、緑茶・白茶・黄茶・青茶・紅茶・黒茶があるのは知ってました喫茶店

上の6種類以外にもう1つ!

私が最近、よく飲んでる花茶かわいい
花茶の中でも有名なのは、やはりジャスミン茶!!
飲んだことはないけど、花茶の1つ、菊花茶は目の疲れや風邪にも効くそうです!今、飲みたい喫茶店

この本を読んでると横浜中華街へ行きたくなるなぁ〜るんるん
posted by しきぶ at 23:56| Comment(2) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年04月11日

花茶るんるん再び!

image/makotonotoki-2007-04-11T00:10:55-1.jpg

 ウチの近所には無印がないため、前回買った花茶が無くなってから飲めなくて、代わりにジャスミンティーを飲んでたんですが、昨日、花茶を2種類いただきました〜喫茶店
早速、飲んじゃう!!


ありがとうございまーすo(^▽^)o

心地よく眠れそうるんるん
posted by しきぶ at 00:10| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年03月27日

4月からの中国語

 『中国語会話』が終わってしまいました。
今日は1年間の復習と谷原さんが出演者に中国語でお礼を言って、みんなが感激してました!
こんな終わり方って珍しいよね〜☆


4月からは講師の陳淑梅さんと谷原章介さんは『とっさの中国語』という北京オリンピック対策番組の方へ移動!
他の3人は残ります。

image/makotonotoki-2007-03-27T00:06:13-1.jpg新年度からのテキスト


新しいテキストは厚みがこれまでの倍近いんですよ〜☆
メンバーも増えて孫悟空のオリジナルの話で中国語を覚えるコーナーもあるらしくて楽しみです♪

4月からも更に頑張りますp(^-^)q
posted by しきぶ at 00:06| Comment(0) | TrackBack(1) | 中国語関連

2007年03月06日

3/5のフレーズ

 進去 了,進去 了。→入った、入った。

今週は動作行為の移動方向を表す「方向補語」です!

老師走進来了。→先生は歩いて入って来ました。

他出去了。→彼は出掛けて行きました。

誰帯照相机来了?→誰かカメラを持って来ましたか?

買来了。→買って来る。

妹妹回来了。→妹は帰って来ました。


中国語会話も今月で一区切りです。
4月からは新しいメンバーでのスタートになりますたらーっ(汗)
谷原さんも変わっちゃうんですよ〜もうやだ〜(悲しい顔)
張熙寧くん黄鶴さん・陳淑梅さん・前田知恵ちゃんも変わってしまうのかな〜?
せめて張熙寧くんには残ってほしーいっ!!!
posted by しきぶ at 02:08| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年03月05日

花茶を飲んでみました喫茶店

image/makotonotoki-2007-03-05T00:26:55-1.jpg

 無印で買った『花茶セット』を早速飲みまするんるん
今夜は『花入り茉莉仙桃(紫)』に決定!

image/makotonotoki-2007-03-05T00:26:55-2.jpg

まず熱いお湯をコップに注ぎ、花茶を1つ入れてフタをして3〜4分蒸らしたら飲めますかわいい

image/makotonotoki-2007-03-05T00:26:55-3.jpg
image/makotonotoki-2007-03-05T00:26:55-4.jpg

このフタを開けた時の香りと花が開いたようなお茶っ葉に感激しますよ〜o(^▽^)o

image/makotonotoki-2007-03-05T00:26:55-5.jpg


味はジャスミンティーなんですが、濃いんだけど軽やかでクセになる味です!
リラックスしちゃう味ぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい)
お湯を3〜5回足して飲む事が出来るようなので、1つの花茶で長く楽しめます!!

やっぱり中国茶いいわ〜喫茶店黒ハート
posted by しきぶ at 00:26| Comment(2) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年02月25日

中国語・今週のフレーズ(2/26)

image/makotonotoki-2007-02-25T17:22:29-1.jpg

 今週は『結果補語』。


写好了。→書き終わりました。



説清楚了。→はっきり言った。

記住了。→しっかり覚えた。


今天的語法,我都記住了。→今日の文法は、全部しっかり覚えました。



これから先週分の復習ですp(^-^)q
posted by しきぶ at 17:22| Comment(2) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年02月18日

今宵はひのき(´∀`)

 今夜は冷えるので、バブの『ひのき』でゆっくり温まりました♪

温まったところで、明日の中国語の予習!

今回は「(学習や訓練を通して技能や技術をマスターして)〜できる」という意味の“会”の勉強です!


他会弾吉他。→彼はギターを弾くことができます。

我会開車。→私は車の運転ができます。

我不会説英語。→私は英語を話すことができません。



そういえば、4月から谷原章介さんから別の人に変わるみたいです(;_;)
他の語学番組も一斉に変わるみたい・・・。悲しい〜!!!!

『中国語会話』の他のメンツも変わっちゃうのかな〜?
イヤだなぁ(ノ_・。)
posted by しきぶ at 23:41| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年02月13日

寝る前に、復習を(・ω・)/

 『李香蘭』を見終わって、中国語をやる気満々です♪

『李香蘭』の枠が『中国語会話』に少しかぶてたけど『中国語会話』は 録画してるから大丈夫!

今週も予習途中で、番組が始まったので、ノートは終わってからすぐ復習になりました。

今週も先週と同じ「了」を使ったフレーズをやったんですが、先週は「了」を文末に付けて、「状況の変化」や「新しい事態の発生」を表しましたが、今週は「了」を動詞の後ろに付けて、「動作行為の完了」を表す勉強でした。


昨天,我訪問了一家公司。→昨日、私はある会社を訪問しました。

我看了三本小説。→私は三冊小説を読みました。

他来了東京。→彼は東京に来ました。


〜否定文〜
「主語+没(有)+動詞+目的語」

否定文の場合は『了』は消える。


我没去上海。→私は上海に行きませんでした。

我没写報告。→私はレポートを書きませんでした。


我困了。→私は眠くなりました。(先週の復習)


大家,晩安(*u_u)
posted by しきぶ at 01:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年02月05日

私も勉強がんばるよーっ!!

 今日から2月号のテキストです!
予習の途中で明日が白虎(女子学生スタッフ)の公立受験日だという事を思い出して、遅かったけどメールをしました!!
みんな不安いっぱいだろうけど、がんばれっp(^-^)q

それで中国語の予習中に『中国語会話』が始まったので、そのまま観てました。
これから復習します(・ω・)

我困了。→私は眠くなりました。
我累了。→私は疲れました。




谷原さんの左薬指に指輪がっ!
posted by しきぶ at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年01月29日

ノート1冊分

 最近、予習・復習をサボリ気味だった「中国語会話」ですが、昨日、いままでの復習をまとめてやりましたペン
テキストを見ながら、本放送は観ていたのでなんとなくは覚えてるんですが、やっぱり少しずつやらないと頭に入りませんねあせあせ(飛び散る汗)

それでも9月から勉強をスタートして、ノート1冊が終わりました本
2冊目に突入です!
たまに見返したりしてみたりも必要ですね目
今夜の分はちゃんと予習しよTV
posted by しきぶ at 19:49| Comment(4) | TrackBack(0) | 中国語関連

2007年01月07日

まとめてやってますσ(^-^;)

image/makotonotoki-2007-01-07T17:55:11-1.jpg予習と復習!

 今日は風が強くて寒いです〜(-з-)

外出する気にもならないので、やりかけだった中国語の復習と予習をやってます☆

少し前の復習なのに、すでに忘れてます(>_<)
やっぱり普段から使わなきゃダメですね!
ってことで、少しお付き合い下さい(*^ー^)ノ


田中先生不在公司。
田中さんは会社にいません。

他在不在東京?
彼は東京にいますか?

これは「〜が…にある/いる」という存在を表す“在”の使い方の勉強!


林老師今年多大年紀?
林先生は今年でおいくつになりますか?

これは年齢の尋ね方!


最後に漢詩を・・・。


『夜 思』    李白


床 前 明 月 光
疑 是 地 上 霜
挙 頭 望 明 月
低 頭 思 故 郷


床前(しょうぜん)月光明らかなり
疑(うたご)うらくは是(こ)れ地上の霜かと
頭(こうべ)を挙げて明月(めいげつ)を望み
頭(こうべ)を低(た)れて故郷を思う


これを中国語で聞くと、すごく綺麗なんですよ!!!

夜空を見たくなりますよ☆
posted by しきぶ at 17:55| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年12月06日

ご注文はお決まりですか?

  今週の「中国語会話」は、レストランなどでの注文の仕方をやりました。

「来(ライ)」または「要(ヤオ)」を最初につけます。

例えば

「来三杯橙汁」→オレンジジュースを3杯ください。

「来一个麻婆豆腐」→マーボー豆腐を1つください。

「要五个西紅柿」→トマトを5つください。

などなど・・・。


「橙汁」オレンジジュースで、「西紅柿」トマト

なんか凄いけど、納得する部分もあったり猫
単語だけでも、毎回新鮮な驚きがあって楽しいでするんるん

 中国のレストランでは、まず最初にお茶喫茶店の注文から始めて、次に料理レストラン最後にお酒ビールやジュースなどを頼むんだそうです!

 ハーブティーも好きだけど、中国茶も好きです喫茶店
ジャスミンティーは、自分でも買って来て飲んでましたるんるん
CMで見掛けて飲んでみた、お湯の中でお茶っ葉が花みたいに広がるお茶(名前は覚えてませんあせあせ(飛び散る汗))を飲んだ時は感激しましたっ!!!
最初は小さな丸い固まりが、本当に段々開いて花になっていく有り様は、味の印象をかき消すインパクトでした!!!
つまり味もあんまり覚えてないんですけどね・・・。
でも普通に美味しかったと思いますかわいい説得力ねぇぞっ!

 菊花茶なんてのもあるみたいで、この間、近所のお菓子専門店でも売ってました黒ハート
菊の花をまくらにいれるとよく眠れるって、テレビでやっていたような・・・?
菊花茶もそういう効果があるのかな?

 中国茶にも興味が出て来た今日この頃喫茶店
posted by しきぶ at 00:29| Comment(4) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年11月28日

中国って太っ腹!!

image/makotonotoki-2006-11-28T01:10:10-1.jpg12月号のテキスト買って来ました♪

 27日の中国語会話は、“可以”→「〜できる/〜していい」が「今日のフレーズ」でした。

可以照相馬?
写真を撮ってもいいですか?
可以。
いいですよ。
不可以
ダメです。

多少銭?
いくらですか?


 テキストに載ってるエッセイ(もちろん全文中国語)の訳したものを読んで驚きました!

90年代まで、中国の全ての大学では授業料を取ってなかったそうです!!!!
凄いっ!!
国が学生を無償で育成していたって事なんです(☆o☆)

だから、学生達もみんな強くその事を意識して、決まりも率先して守っていたそうです!

なのに、日本の大学では、ちょうどニュースでもやってましたが、その大学に進学しなくても授業料を取ってたんですからね〜(`へ´)

 日本でもタダとは言わないまでも、せめて少ない授業料で学ばせてあげて欲しいです!!
posted by しきぶ at 01:10| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年11月26日

携帯から中国留学

image/makotonotoki-2006-11-26T19:08:13-1.jpgラブラブ〜(*^_^*)

 ディープインパクト優勝したんですね!?
おめでと〜う\(^0^)/
凱旋門が残念な結果でしたからね。
嫌なイメージをこれで払拭できるんじゃないかな?

 携帯で中国語の勉強が出来るサイトを見付けましたるんるん
しかも無料(=^▽^=)
音声も出るので、発音も勉強になる〜黒ハート

 興味がある方はどうぞ(*^ー^)ノ

posted by しきぶ at 19:08| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年11月20日

今日(11/20)のフレーズ

image/makotonotoki-2006-11-20T23:58:57-1.jpgネコ達とねずみのオモチャで遊んでました(=^▽^=)

 昨晩は頭痛がヒドくなって、中国語の予習も途中までしか出来なかったから、「のだめカンタービレ」が始まる前に済ませようと思ってたのに、ネコ達と遊んでて、結局は「のだめ〜」が終わってから、急いでやりました(^-^;)

 「のだめ〜」はシュトレーゼマンがいなくて寂しかった(ノ_・。)
 打ち上げシーンを観てると「大学生活って楽しそう・・・。」と思えてならなかった☆

 我想去大学!
私は大学に行きたい!

今日の「中国語会話」でやったフレーズを応用してみました!!

 今日のフレーズは
「我想換銭」→両替したいのですが。

想・要→〜したい、〜しようとする


もう一つ!

「ちょっと〜する」
看一下→ちょっと見る
看看看一看でも可)→ちょっと見る
posted by しきぶ at 23:58| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年11月19日

不得不愛

 前々から気に入っていた「中国語会話」のOP・ED曲「不得不愛」ネットで検索して、やっっと全部聴けましたるんるん

元曲は韓国のアーティストのものらしいんですが、中国語の勉強中だし、「不得不愛」のほうを覚えたいなっ黒ハート

 日本では2006年秋に発売ってなってるけど、まだ発売にはなってないみたいたらーっ(汗)
早く発売になるといいなるんるん

 もしくは中国の物を扱ってるお店を探すかな?!
中華街に行けば、絶対に売ってると思うんだけど・・・。
ちょっと遠いのよねあせあせ(飛び散る汗)
しばらくはココで聴いていよう黒ハート
posted by しきぶ at 19:13| Comment(2) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年11月18日

韓国語バージョンは☆

image/makotonotoki-2006-11-18T01:30:29-1.jpg さんρ(⌒◇⌒)ノはいっ♪

 ハングル文字は出せないので、カタカナだけですが、韓国語バージョンの「きらきら星」


  「ジャグン ビョル」

バンチャ バンチャ ジャグン ビョル
ア ルン ダッケ ビ チ ネ
ドンチョ ハヌル エ ソ ド
ソチョ ハヌル エ ソ ド
バンチャ バンチャ ジャグン ビョル
ア ルン ダッケ ビ チ ネ



 最近、日中翻訳ができる携帯サイトにハマってますo(^-^)o
実際に朗読もしてくれるんで、発音の勉強にもなって良いでするんるん
韓国語の機能もあるから、ちょっとやってみようかな?
posted by しきぶ at 01:30| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年11月17日

中国語できらきら星るんるん

image/makotonotoki-2006-11-17T23:58:03-1.jpg中国語と韓国語で歌いましたるんるん

「小 星 星(シャオ シンシン)」

一 閃 一 閃 亮 晶 晶
イーシャン イーシャン リャン ジン ジン

満 天 都 是 小 星 星
マンティエン ドォー スー シャオシンシン

掛 在 天 上 發 光 明
グァ ザイ ティエンサン ファー グワンミン

好 像 許 多 小 眼 晴
ハオ シャン シィユ ドゥオシャオ イェンジン

一 閃 一 閃 亮 晶 晶
イーシャン イーシャン リャン ジン ジン

満 天 都 是 小 星 星
マンティエン ドォー スー シャオシンシン


 発音は難しいですが、歌だとこのカタカナの通りに歌えば、結構ちゃんと聞こえるらしいです☆
良かったら、歌ってみて下さいね(b^-゜)
posted by しきぶ at 23:58| Comment(0) | TrackBack(1) | 中国語関連

2006年11月16日

中国語と太極拳と漢方☆

image/makotonotoki-2006-11-16T00:36:57-1.jpg文化祭でもらった資料

 月曜日に録画した「中国語会話」を観ました。


「打工」→アルバイトをする
「睡覚」→眠る・寝る
「上課」→授業に出る・授業をする

「今日のフレーズ」
他正在接電話→彼は今ちょうど電話に出ているところです。

 「憩いのひととき」というコーナーでは太極拳の基本の型(24コあるうち)2つをやりました!!なんてタイムリー(・ω・)
やはり1つ1つの型に意味も効能(?)もあるんですね!
日曜日の太極拳、もっとちゃんとやろうo(^-^)o


 効能と言えば、先日の文化祭で参加した「留学生企画発表会」で貰った“漢方効能表”日本でも簡単に手に入る物もあるんですよね(^-^)

「ニンジン(人参)」→ウコギ科のオタネニンジンの根を乾燥したもの
“適応症状”
・中枢神経の興奮
・血糖値の降下
・インスリンの分泌促進
・コレステロールの代謝促進
・抗ストレス
・強壮

「クコシ(枸杞子)」→ナス科のクコの成熟した果実を乾燥したもの
“適応症状”
・慢・急性肝炎
・強壮
・目がくらむ、視力減退
・体質虚弱

「ヒャクゴウ(百合)」→ユリ科の百合の鱗茎を乾燥したもの、日本ではササユリを用いる
“適応症状”
・乾咳、慢性咳嗽
・精神安定
・発熱性候患の回後期で、動悸、煩燥

「クルミ(胡桃)」→くるみ科の実
“適応症状”
・腎虚の喘息、咳嗽
・腎陽虚による、腰痛

「トチュウ(杜仲)」→トチュウ科の杜仲の樹皮を乾燥したもの 
“適応症状”
・腎陽虚による腰痛、下肢に力がなくダルい
・強壮
・婦人病

「シンジュ(真珠)」→ウグイスガイ科アコヤガイの病理産物で核のできたもの
“適応症状”
・消化性潰瘍
・湿疹
・上腹部痛
・創部感染や化膿症

「レンシ(蓮子)」→スイレン科のハスの実
“適応症状”
・睡眠時不安
・動悸
・煩熱
・口乾
・尿がこい

「キクカ(菊花)」→キク科のキクの頭上花
“適応症状”
・解熱
・消炎
・解毒
・発散作用
・体の上部、特に眼疾患

「ナツメ(棗)」→クロウメモドキ科のサネブトナツメおよび同属植物の成熟果実を乾燥したもの
“適応症状”
・胃腸機能の調整
・婦人の更年期障害
・鎮静作用

「サンザシ(山ざ子)」→バラ科のサンザシの果実を乾燥したもの
“適応症状”
・肉や脂肪の多い食物による消化不良
・うっ血による痛み

などなど・・・・

「クコシ」はスーパーで売ってたりして、パソコンをやり過ぎた時に食べてました!
目が楽になるんですよ!
お試しあれ(*^ー^)ノ
posted by しきぶ at 00:36| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年10月02日

あったなんてっ!!!!

image/makotonotoki-2006-10-02T23:04:41-1.jpg中国語の本とCD

 中国語の本でCDが付いてる物が欲しいって言ってたら、家にありました!!

 三女が大学で中国語を専攻してて、その時に使ってた教科書本をもらってたんでするんるん
その本にCDCDが付いてたんですo(^▽^)oやったー!

 これで発音の練習がじっくり出来ます(*^o^*)

 さてもうすぐで「中国語会話」が始まります!
ここでも発音に注意!!
posted by しきぶ at 23:04| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年10月01日

発音、難しーいっ!!!!!

 昨日の日記では「中国語の発音もこれでバッチリ!」みたいな事を書いたけど、全然ダメ!!!!!
昨日来た友達には、「ちゃんとノートに書いて勉強してるの?すごいね〜!!」っと言われましたが、やっぱりそれだけじゃダメですもうやだ〜(悲しい顔)

 図書館から借りて来た「やさしい初歩の中国語」に付いてたCDを聞きながら一緒に発音練習してたんですが、難し過ぎるーっふらふら
本に書かれている発音を見ながら、こうかな?って発音して実際のを聞いてみると全く違うんですよたらーっ(汗)

 中国語って第一声〜第四声ていう声調があって、同じ「マ」っという言葉でも発音で意味が変わるんです。
 
例えば本に載ってる例を挙げると

第一声の ma 「媽」→母
第二声の ma 「麻」→麻
第三声の ma 「馬」→馬
第四声の ma 「罵」→罵る


となる訳です。

日本語ではしない発音が難しいんですよね・・・
こもらせる感じとか巻舌っぽいのとかあせあせ(飛び散る汗)

第一声 高くて平ら
第二声 中くらいから最高に上げる
第三声 低いとこから最低まで下げて、さらに高いところまで上げる
第四声 最高から最低に下げる


っと本には書いてありますが、実際に聞かないと分らないんですたらーっ(汗)

 CDは2枚付いていたらしいんですが、ディスク1が無くなってて基本の部分がわからないのが残念っ!!!!!

今度、CD付きの本で良いのがあれば、買っちゃおう!!
この本も使いそうなのがたくさん載ってて、すごく良い黒ハート



この後は明日の中国語講座のために予習でするんるん

 でも今夜の「功名が辻」は絶対に見逃さないようにしなきゃTV
唐沢寿明さんが、「利家とまつ」で演じたのと同じ前田又左衛門利家役で、今夜の回だけ再び大河に出演するんです!!!



これはいままでに例がない事なんですって!

 いつか幕末モノの大河ドラマでふたたび「新選組!」または「新選組!!」の出演者が同じ役で出てくれると良いな〜るんるん

たしか再来年の大河は幕末が舞台だったような??

 喰いタン・花より男子もパート2やってくれるし、ちゅらさんも来年1月に2日間だけどパ−ト4やってくれる黒ハート

あとは放送日時が重ならない事を祈るー!

posted by しきぶ at 18:31| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年09月30日

上海土産(*^_^*)

image/makotonotoki-2006-09-30T23:04:57-1.jpg石鹸にあらず

上海的礼物(「上海のお土産」っで合ってるハズ・・・)もらっちゃいましたるんるん

 お菓子は「雷おこし」みたいな物で、甘くて美味しかったですレストラン
いろんな豆や実が入ってて、体にも良さそう(・ω・)
 まずは「杏仁派」を食べてみました!
くれた友達曰わく、「いろんな味が書いてあるけど、味はあんまり変わらないよ!」ってことでした(^_^;)


image/makotonotoki-2006-09-30T23:04:57-2.jpg


 あとストラップももらって、早速、携帯に付けてみましたるんるん
 本当は青系が好きなんで、何種類かあった色の中から水色にしようか、色合いが気に入った白にしようか悩んだんですけど、現在使っている携帯がオレンジなんで、あわせやすい白にしました!
まだストラップを付けてなかったからうれしー!!!!
高興♪(カオシン)「うれしい」


image/makotonotoki-2006-09-30T23:04:57-3.jpg

 友達とは仕事の事や健康の事で、いろいろ話をしましたが、なんだか内容が年齢を感じる内容だった(→o←)

これからも共に頑張っていこうね!!

 今夜の夕飯は、喰いタン香港スペシャル対策で麻婆豆腐でした!


 喰いタンスペシャル、本当に美味しそうな物がたくさん〜レストラン
posted by しきぶ at 23:04| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年09月27日

探すのを止めた時〜るんるん

見つかる事もよくある話・・・



 本当にそうですよね!!

 昨日、喪服として着る黒い服を探していたら、だいぶ前に購入した「中国語会話」という本が出て来ましたわーい(嬉しい顔)
先週くらいから、その存在を思い出して探してたんでするんるん
でもみつからなくてあきらめたら出てきました黒ハート

 旅行で中国へ行った時に使う会話例がたくさん載ってて、これもためになって面白いです本

 お通夜の帰りに流山で雨宿りがてら、買い物をしていると中国語らしい会話をしている女の子2人組がいて、すっっごく「お友達になって〜!!!」っと言いたかったあせあせ(飛び散る汗)あせあせ(飛び散る汗)


 近くに日本語が話せる中国人か台湾人の人いないかな〜?
posted by しきぶ at 01:07| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年09月19日

江戸文化歴史検定

image/makotonotoki-2006-09-19T20:48:17-1.jpg中国語講座テキスト10月号と・・・・

 仕事帰りに本屋さんに寄って、中国語講座のテキスト10月号を購入るんるん

10月からもメンバーは変わらないようで、谷原章介さんも表紙にバッチリ写ってます!!

 テキストを買う時、レジの横に前々から気になっていた「江戸文化歴史検定」のチラシがあったのでもらって来ました(*^ー^)

例題をやったら、1つだけ間違えたけど、後の7問は全部正解でした!
4択だったからね(^_^;)

でももしかして3級くらいならいける?!
だってあんまり江戸文化に関係ないのもあったし!
「幕末の志士で新婚旅行を初めてしたといわれているのは?」
こんなの4択じゃなくても答えられるよ!

坂本龍馬

ねっ?!江戸文化に関係ないでしょ!
お龍さんと行ったのは九州だったよ!
きっと坂本龍馬ファンの人が出題者にいるんだろな(´∀`)
それとも江戸時代の文化ってことかな〜??

 検定と言えば、昨日の夕方「ザ・ニッポン検定」って番組をやってて、日光の問題をやってたんだけど、日光も建物や街の雰囲気が良い所が多そうで自然もたくさんあって、今まで興味なかった場所だけど観てたら行きたくなった〜!!!

来月、うちの父上は鬼怒川温泉にも行くのですよっ!!
一緒にくっついて行きたい(>_<、)
風水で調べられたエネルギーが集まる場所に立って、宇宙のエネルギー(?)を吸収したーい!!!!


 ・・・・京都検定も気になってます。


 関係ないけど、最近、私が本屋さんに行こうとすると雨雨が降ります・・・・ほぼジンクスと化してますもうやだ〜(悲しい顔)
今日も朝はいい天気だったのに帰りは降ってたふらふら
posted by しきぶ at 20:48| Comment(2) | TrackBack(1) | 中国語関連

2006年09月19日

しぶしぶ中?

 「勉強」(ミエンチアン)→渋々、無理強いする、嫌々ながらやる
だそうですっ!!
じゃあ、昨日、書いた日記は中国語的には「しぶしぶの続き♪」って言ってたって事?!!
学習」(シュエシー)→勉強する
になるんだそうです。

ちなみに「〜的」(ダ)→〜のになります。

 今週の中国語講座は、この半年間の復習でした!
25分間なんで、サッサッと流す感じだったので、またまたアッと言う間に終了!!
でも今回は、半年間の復習と言う事だったので、録画しておきました!!

 中国語講座の歌、すごくいい曲だからCD欲しいなCD
日本で売ってるのかな〜?
中華街なら売ってそう!

 友達にもメールしたら、ちゃんと観てたそうでするんるん
今度、その子の名前を中国語でなんと呼ぶかを教えてあげます!

 私の場合は「アンカーン シャンツー」
これは中学の時にすでに調べていました。
よく友達にも「私の名前は中国語だとなんて呼ぶの?」っと聞かれて、本から探す作業をしてましたっけ・・・。

探せば、どこかに中国語の本がまだあるハズなんだよな〜本

 中国語講座10月のテキストもすでに出てるみたいだから、仕事帰りに買って来よるんるん

でも私が始めた途端、谷原さん辞めるってないよね?!!
10月からも是非、続けてほしーい!!!!!


 そろそろ胃薬飲んで寝なきゃ・・・またここのとこ、調子が悪くてもうやだ〜(悲しい顔)
最近、腰も痛い〜っっふらふら
posted by しきぶ at 01:41| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年09月18日

生日快楽!

image/makotonotoki-2006-09-18T19:32:49-1.jpg中国語勉強中!

 タイトルの「生日快楽!」(ションリ クアイロー)は誕生日おめでとう!

17日は父親の誕生日プレゼント、今日18日は愛知に住んでるトラック運ちゃん時代の友達の誕生日プレゼント
夜に電話します!!
さらに敬老の日「敬老節」(ジンラオジエ)だから、島のばあちゃんにも電話しよ!!

 今晩は中国語講座があるので予習もやってます(・ω・)/

 今日は朝からすごい雨だったので、活動は休みです!
昨日の時点で決まってたので、ゆっくりできました〜('-^*)

image/makotonotoki-2006-09-18T19:32:49-2.jpg

 夕方には晴れて、綺麗な夕焼け空にるんるん沢山写真を撮りましたカメラ

image/makotonotoki-2006-09-18T19:32:49-3.jpg

 昼過ぎから友達が来て、ネコと遊んでくれてました猫るんるん

その傍らで、私は中国語の勉強をしながら話してたら、彼女も中国語にちょっと興味を持ったようで、今晩の中国語講座を観てみるって言ってました!
谷原章介さんも出てるしね(*^_^*)

私も楽しみだよー!!!!

さっ、勉強の続き(^ε^)♪
posted by しきぶ at 19:32| Comment(2) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年09月18日

漢字だけでも面白い!!

 図書館で借りて来た中国語の本がおもしろいっ!!!

例えば

視窓(シーチュアン)→ウインドウズ
単撃(ダンジー)=点撃(ディエンジー)→クリック
双撃(シュアンジー)→ダブルクイック
死機(スージー)→フリーズ
苹果機(ピングオジー)→マッキントッシュ
乱碼(ルアンマー)→文字化け

苹果機は直訳すると「りんごの機械」だそうですよ!

志願服務者(ヂーユエン フーウージョー)→ボランティア
改めてボランティアの意味を知るって感じですよね!!

 この本本普通に欲しいな〜!!!
posted by しきぶ at 01:59| Comment(2) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年09月14日

しげろいバッド(下向き矢印)

 一日中雨が降ってしげろい(島口)ですもうやだ〜(悲しい顔)
しげろい=寒い

 昨日も一刀流・合気道の稽古を休んで寝てました眠い(睡眠)
また型を忘れちゃうよもうやだ〜(悲しい顔)
土曜日には行けるといいな。。。


 さっきテンテン(シャドウ・リュウ)のブログへ行ったら、同じようにすでに寒いって書いてて、「南国出身者にはそうだよね!!!?」っと激しく共感!!!

 テンテンがやってる北京語講座を見ようとしたら、Macintoshじゃ見られなくって、すっっごく残念!!!
でもテンテンのは、北京語じゃなくて台湾語じゃないのかな〜?
私はむしろ台湾語をやりたいんだけど・・・。

 台湾は漢字が難しい昔の字を使ってるから、書くのは大変だけど簡略文字よりは読めると思う。
(台湾では「台灣」と書く)

 テンテンもそうだけど、ビビアン・スーもすごく綺麗な顔立ちで、台湾も美人さん多いよねぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい)

 どなたか台湾出身の方いませんか〜?
台湾語を教えて下さい!!!


 学生時代には、台湾にペンパルがいたんだけど、社会人になってだんだん手紙が書けなくなって、やり取りがなくなっちゃったからなぁたらーっ(汗)
ドイツにもいたけど、同じく・・・・。

 最近は国内の友達にさえ手紙を出さなくなっちゃったから・・・
みんなメールだもんねphone to
便せんや封筒はたっくさん持ってるのにさっ!
たまには書いてみるかな〜?

 膝で寝てるネコの温もりが愛しい季節到来だね猫
posted by しきぶ at 01:28| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連

2006年09月11日

楽しいっ(´∀`)

 中国語楽しい〜o(^▽^)o
アッと言う間の25分だった!!!

 谷原章介さんは、お笑いになってるし、他の出演者の方達も楽しいし、やっぱり昔とは全然、雰囲気が違いますね!

 また来週が楽しみ(≧▽≦)
ちゃんと予習復習をやらなきゃっるんるん


 学生時代は全然、予習復習なんてやってなかったのに・・・あせあせ(飛び散る汗)


 さっき友達からメールが来て、昨日、上海旅行から帰って来たらしいホテル

 なんてタイムリーっ!!!!!

 私が中国語を始めたってメールしたら、ちょっと興味を持ったみたい!
いままで行った中で、上海が一番良かったって書いてたくらいだから、ハマるかも?!
そしたら一緒に中国語をやれたらいいのにな〜わーい(嬉しい顔)

 でも私が行きたいのは、台湾なんだけどねあせあせ(飛び散る汗)あせあせ(飛び散る汗)
posted by しきぶ at 23:53| Comment(0) | TrackBack(2) | 中国語関連

2006年09月10日

中国語始めます!

image/makotonotoki-2006-09-10T22:49:00-1.jpgテキスト買って来ました!!!

 明日から「中国語講座」を観ながら、また中国語の勉強を始めますよーo(^-^)o

 テキストを覗いてみたら、昔取った杵柄!!
これが結構、単語や発音を覚えてるんですよo(^^o)(o^^)o
簡略字は忘れてるのが多いけど、やり始めれば思い出していくんじゃないかな?

 早速、中国語ってカテゴリーを作ろっ('-^*)
posted by しきぶ at 22:49| Comment(0) | TrackBack(1) | 中国語関連

2006年09月07日

教授で癒されるるんるん

 坂本龍一さんのアルバムを聴きながら書いてるんですが、やはり良いですね〜黒ハート
 ちょうどラストエンペラーの曲を聴いてるんですけど、中国的な曲ってとても琴線に触れるんです揺れるハート揺れるハート揺れるハート

 中学生の時にカンフー映画にハマッて、中国語講座を観ながら中国語を学んでいて、その時に音楽コーナーがあって毎回楽しみにしていたんですよるんるん
その名残りが残っているんでしょうか?
 二胡・胡弓の音を聴くだけでも、かなり琴線にグイグイきます!!

 この間、偶然、中国語講座を観たら、「新選組!」でかっしー(伊東甲子太郎)役だった谷原章介さんが生徒で、昔より楽しく理解できましたわーい(嬉しい顔)
音楽コーナーがなくなってたのは寂しいけどもうやだ〜(悲しい顔)
 また中国語やりたくなったっグッド(上向き矢印)グッド(上向き矢印)
独学で学んでいこうかな〜?
posted by しきぶ at 01:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語関連