2006年12月06日

ご注文はお決まりですか?

  今週の「中国語会話」は、レストランなどでの注文の仕方をやりました。

「来(ライ)」または「要(ヤオ)」を最初につけます。

例えば

「来三杯橙汁」→オレンジジュースを3杯ください。

「来一个麻婆豆腐」→マーボー豆腐を1つください。

「要五个西紅柿」→トマトを5つください。

などなど・・・。


「橙汁」オレンジジュースで、「西紅柿」トマト

なんか凄いけど、納得する部分もあったり猫
単語だけでも、毎回新鮮な驚きがあって楽しいでするんるん

 中国のレストランでは、まず最初にお茶喫茶店の注文から始めて、次に料理レストラン最後にお酒ビールやジュースなどを頼むんだそうです!

 ハーブティーも好きだけど、中国茶も好きです喫茶店
ジャスミンティーは、自分でも買って来て飲んでましたるんるん
CMで見掛けて飲んでみた、お湯の中でお茶っ葉が花みたいに広がるお茶(名前は覚えてませんあせあせ(飛び散る汗))を飲んだ時は感激しましたっ!!!
最初は小さな丸い固まりが、本当に段々開いて花になっていく有り様は、味の印象をかき消すインパクトでした!!!
つまり味もあんまり覚えてないんですけどね・・・。
でも普通に美味しかったと思いますかわいい説得力ねぇぞっ!

 菊花茶なんてのもあるみたいで、この間、近所のお菓子専門店でも売ってました黒ハート
菊の花をまくらにいれるとよく眠れるって、テレビでやっていたような・・・?
菊花茶もそういう効果があるのかな?

 中国茶にも興味が出て来た今日この頃喫茶店
posted by しきぶ at 00:29| Comment(4) | TrackBack(0) | 中国語関連
この記事へのコメント
私の経験ですが、食事の注文では、「来」は使ったこと無いですね・・・。「要」も「ください」というより「ありますか」のニュアンスに近いです。料理名+個数(前でも後ろでも可)で用が足ります。

あと、快餐店などで「熱狗」という字を見ても、腰を抜かさないように。(日本でもコンビ二のレジ脇によくある食べ物の一つです)
Posted by 路地裏猫 at 2006年12月19日 22:58
 路地裏猫さま、初コメントありがとうございます!!!

しかも中国での経験からのお言葉、とっても助かります!!
「来」や「要」を使った注文って、やっぱり教科書英語みたいな雰囲気なんでしょうか?

 「熱狗」は、もしかして、まんまの「ホットドック」ですか?

是非また、レクチャーよろしくお願いします!!
Posted by しきぶ at 2006年12月20日 20:15
お察しの通り「熱狗」はホットドッグです。

「快餐店」は、お分かりかと思いますが、ファーストフード。ただ、大陸ではファーストフードは物価水準からやや高めで、庶民からはささやかな贅沢といった感じですかね。外資系ファミリーレストランも含むことがあります。ちなみに「快餐店之恋」は美少女ゲー「Piaキャロットへようこそ」の中国語版タイトルです。

面白いネタあったらまたカキコしますね〜
Posted by 路地裏猫 at 2006年12月21日 22:19
 中国ではファーストフードって、お高めなんですか!
そういう情報は、やはり実際に行った事がある方からの生の声のほうが良いですね♪
また是非カキコして下さい!!
Posted by しきぶ at 2006年12月22日 01:16
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://meblog.jp/tb/47894
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック